Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-2771bShurayḥ > Dakhalt
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٧٧١b

"عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ عَلِىٍّ إِلَى الْجَبَّانَةِ فَسَفِعْتُهُ يَقُولُ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يا ندابِى أَمَّا الدُّورُ فَقَدْ سُكَنَتْ، وَأَمَّا الأَمْوَالُ فَقَدْ اقْتُسِمَتْ، وَأَمَّا النِّسَاءُ فَقَدْ نُكِحَتْ، هَذَا خَبَرُ مَا عِنْدَنَا، هَاتُوا خَبَرَ مَا عنْدَكُمْ، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَىَّ فَقَالَ: لَوْ أُذِنَ لَهُمْ فِى الْكَلَامِ لَتكَلَّمُوا فَقَالُوا: تَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى".  

أبو محمد الحسن بن محمد الخلال في كتاب النادمين