Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-2737bNawf al-Bkālá > Raʾayt
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٧٣٧b

"عَنْ نَوفِ البكالى قَالَ: رَأَيْتُ عَلِىَّ بن أَبِى طَالِبٍ خَرجَ فَنَظَرَ إِلَى النَّجُومِ فَقَالَ: يَا نَوفُ أَرَاقدٌ أنت أمْ رامق؟ قُلتُ: بل رامِقٌ يا أمِيرَ المؤمنين فقال يَا نَوفُ طُوبَى لِلزَّاهِدِينَ فِى الدُّنْيَا الرَّاغِبِينَ فىِ الآخِرَةِ، أولَئِكَ قَوْمٌ اتَّخذوا الأَرْضَ بِسَاطًا، وَتُرَابَها فِرَاشًا، وَمَاءها طِيبًا، والقُرْآنَ والدُّعَاءَ دِثَارًا وَشِعَارًا، فَرضوا الدُّنْيَا عَلَى مِنهْاجِ الْمِسيحِ، يَا نَوفُ: إنَّ الله أَوْحَى إِلىَ عِيسَى أَنْ مُر بَنِى إسْرَائِيلَ أن لَا يَدْخُلُوا بَيْتًا مِنْ بُيُوتِى إلَّا بِقُلُوبٍ طَاهِرَةٍ، وأَبْصَارٍ خَاشِعَةٍ، وأَيْدٍ نَقِيَّةٍ، وَإِنِّى لَا أَسْتَجِيبُ لأحَدٍ مِنْهُم مِنْ خلْقِى عِنْدهُ مَظْلَمَةٌ،

يَا نَوفُ! لَا تَكُنْ شَاعِرًا وَلَا عَرِّيفًا، وَلَا شُرطِيّا، وَلَا جَابِيًا، وَلَا عَرَّافًا ، فَإِنَّ دَاوُدَ قَامَ فِى سَاعَةٍ فَقَالَ: إنَّهَا سَاعَةٌ لَا يَدْعُو عَبْدٌ إلَّا اسْتُجيبَ لَهُ فِيهَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ عَرَّيفًا أوْ شُرْطِيّا، أوْ جابِيًا، أوْ عَشَّارًا، أَوْ صَاحِبَ عَرْطَية وهى الطَّنْبُورُ أو صَاحِبَ كوبَةٍ وَهُوَ الطَّبْلُ".  

[حل] أبى نعيم في الحلية