Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-2686bSulaymān al-Mrʿsh > Lammā Sār ʿAli > al-Nahrawān Sirt Maʿah > ʿAli
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٦٨٦b

"عَنْ سُلَيْمَانَ المرعشىِّ قَالَ: لَمَّا سَارَ عَلِىٌّ إِلَى النَّهْرَوَانِ سِرْتُ مَعَهُ، فَقَالَ عَلِىٌّ: وَالَّذِى فَلَقَ الْحَبَّةَ، وَبَرَأَ النَّسَمَةَ، لَا يَقْتُلُونَ مِنْكُمْ عِدَّةً وَلَا يَبْقَى مِنْكُمْ عَشَرَة، فَلَمَّا سَمِعَ النَّاسُ ذَلِكَ حَمَلُوا عَلَيْهِمْ فَقَتَلُوا، فَقَالَ عَلِىٌّ: إِنَّ فِيهِمْ رَجُلًا مُخْدَجَ الْيَدِ فَأُتِيَ بِهِ، فَقَالَ عَلِيٌّ مَنْ رَأَى مِنْكُمْ هَذَا؟ فَقَالَ رَجُلٌ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ: وَأَنْتَ حَال كَذَا وَكَذَا، قَالَ: كَذَبْتَ، مَا رَأَيْتَهُ، وَلَكِنَّ هَذَا أَمِيرُ خَارِجَة خَرَجَتْ مِنَ الْجِنِّ".  

يعقوب بن سفين في كتاب مسير على، [خط] الخطيب