Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-247b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٤٧b

" عَنْ عَلِىٍّ: أُتِىَ رَسُولُ الله ﷺ بِرَجُل قَتَلَ عَبْدَهُ مُتَعَمَدًا فَجَلَدَهُ رَسُولُ الله ﷺ مِائَة، وَنَفَاهُ سَنَة، وَمَحَا سَهْمَهُ مِنَ الْمُسْلِمينَ وَلَمْ يُقدهُ بِهِ".  

[ش] ابن أبى شيبة [هـ] ابن ماجة [ع] أبو يعلى والحارث، [ك] الحاكم في المستدرك

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Bayhaqī
ibnmajah:2664Muḥammad b. Yaḥyá > Ibn al-Ṭabbāʿ > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Farwah > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥunayn from his father > ʿAlī > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

“A man killed his slave deliberately and with malice aforethought, so the Messenger of Allah ﷺ gave him one hundred lashes, banished him for one year, and cancelled his share from among the Muslims.”  

ابن ماجة:٢٦٦٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ الطَّبَّاعِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَتَلَ رَجُلٌ عَبْدَهُ عَمْدًا مُتَعَمِّدًا فَجَلَدَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِائَةً وَنَفَاهُ سَنَةً وَمَحَا سَهْمَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ  

bayhaqi:15951Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > al-Ḥusayn b. al-Ḥusayn b. al-Ṣābūnī al-Anṭākī Qāḍī al-Thughūr > Muḥammad b. al-Ḥakam al-Ramlī > Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Ramlī > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > al-Awzāʿī > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

[Machine] A man intentionally killed his slave, so the Prophet ﷺ sentenced him to one hundred lashes, banished him for a year, confiscated his property from the Muslims, but did not enslave him. He also commanded him to free a slave.  

البيهقي:١٥٩٥١أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الصَّابُونِيُّ الْأَنْطَاكِيُّ قَاضِي الثُّغُورِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَكَمِ الرَّمْلِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّمْلِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَجُلًا قَتَلَ عَبْدَهُ مُتَعَمِّدًا فَجَلَدَهُ النَّبِيُّ ﷺ مِائَةَ جَلْدَةٍ وَنَفَاهُ سَنَةً وَمَحَا سَهْمَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَلَمْ يُقِدْهُ بِهِ وَأَمَرَهُ أَنْ يُعْتِقَ رَقَبَةً  

bayhaqi:15952Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd al-Faqīh > al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh al-Ḥimṣī > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Farwah > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥunayn from his father > ʿAlī b. Abū Ṭālib

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , was presented with a man who intentionally killed his slave. The Messenger of Allah, ﷺ , lashed him with one hundred lashes and banished him for a year. He also confiscated his property from the Muslims and did not accept any ransom from him. It was narrated that Isma'il ibn 'Ayyash narrated from Ishaq ibn Abi Farwah, from 'Amr ibn Shu'aib, from his father, from his grandfather, from the Prophet, ﷺ , with a similar narration.  

البيهقي:١٥٩٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ الْحِمْصِيُّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ قَالَ

أُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِرَجُلٍ قَتَلَ عَبْدَهُ مُتَعَمِّدًا فَجَلَدَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِائَةً وَنَفَاهُ سَنَةً وَمَحَا سَهْمَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَلَمْ يُقِدْهُ بِهِ 15953 قَالَ وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ