Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-1941bShurayḥ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٩٤١b

"عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ عَلِىِّ بْنِ أَبِى طَالِبٍ وَمَعَهُ الدِّرَّة بِسُوقِ الْكُوفَةِ وَهُوَ يَقُولُ: يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ: خُدوا الحَقَّ وَأَعْطُوا الْحَقَّ تَسْلَمُوا، لَا تَرُدُّوا قَلِيلَ

الرِّبْحِ فَتُحْرَمُوا كَثِيرَهُ، حَتَّى انْتَهَى إِلَى قَاصٍ يَقُصُّ فَقَالَ: نَقُصُّ وَنَحْنُ حَدِيثُو عَهْدٍ بِرَسُولِ الله ﷺ أَمَا إِنِّى أَسْألُكَ عَنْ مَسْأَلَتَيْنِ فَإِنْ أَصَبْتَ وَإلَّا أَوْجَعْتُكَ ضَرْبًا، قَالَ: سَلْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، قَالَ: مَا ثَبَاتُ الإِيمَانِ وَزَوَالُهُ قَالَ: ثَبَاتُ الإِيمَانِ الْوَرَعُ، وَزَوَالُهُ الطَّمَعُ".  

وكيع في الغرر