Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-1933bḤajjār b. Bjr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٩٣٣b

"عَنْ حَجَّارِ بْنِ (أبجر) قال: كُنْتُ عِندَ مُعَاوِيَةَ فَاخْتَصَمَ إِلَيْهِ رَجُلَانِ (في ثوب) فَقَالَ: أحَدُهُمَا: هَذَا ثَوْبِى وَأَقَامَ الْبَيَّنَةً، وَقَالَ الآخَرُ: ثَوْبِى اشْتَرَيْتُهُ مِنْ رَجُلٍ لَا أَعْرفُهُ فَقَالَ لِو كان لها ابْنُ أَبِى طَالبٍ، فقلت، قَدْ شَهِدتُه فىِ مِثْلِهَا، قَالَ: كَيْفَ صَنَعَ؟ قُلْتُ: قَضَى بِالثَّوْبِ لِلَّذِى أَقَامَ الْبَيِّنَة (وقال) لِلآخَرِ: أنْتَ ضَيَّعْتَ مَالَكَ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه