Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-1617bal-Madāʾini > Naẓar ʿAli b. Abiá Ṭālib l Qawm Bibābih > Liqanbar Yā Qanbar Man Haʾulāʾ > Haʾulāʾ Shīʿatuk > And Māliá Lā Ará Fīhim Sīmāʾ al-Shīʿah > Wamā Sīmāʾ al-Shīʿah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٦١٧b

"عَنِ الْمَدائِنِىِّ قَالَ: نَظَرَ عَلِىُّ بْن أَبِى طَالِبٍ إلىَ قَوْمٍ بِبَابِهِ فَقَالَ لِقَنْبَرٍ: يَا قَنْبَرُ! مَنْ هَؤُلَاءِ؟ قَالَ: هَؤُلَاءِ شِيعَتُكَ، قَاَل: وَمَالِى لَا أَرَى فِيهِمْ سِيمَاءَ الشِّيْعَةِ! قَالَ: وَمَا سِيمَاءُ الشِّيعَةِ؟ قَالَ: خُمْصُ الْبُطُونِ مِنَ الطَّوَى، يُبْسُ الشِّفَاهِ مِنَ الظَّمَأِ، عُمْسُ الْعُيونِ مِنَ الْبُكَاءِ".  

الدينورى، [كر] ابن عساكر في تاريخه