Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-1539bMjāhd > Ākhtalafat al-Muhājirūn And al-Nṣār Fymā Yūjib al-Ghusl > al-Nṣār al-Māʾ from al-Māʾ > al-Muhājirwun Idhā Mas al-Khitān al-Khitān Wajabālghusl Faḥakkamūā Baynahum ʿAli b. Biá Ṭālib Fākhtṣamūā Ilayh > ʿAli Araʾaytum
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-١٥٣٩b

" عن مجاهد قال: اخْتَلَفَتِ المُهَاجِرُونَ وَالأنْصَارُ فيمَا يُوجِبُ الغُسْلَ، فَقَالَتِ الأنْصَارُ: المَاءُ مِنَ المَاءِ، وَقَالَ المُهَاجِروُنَ: إِذَا مَسَّ الخِتَانُ الخِتَانَ وَجَبَ

الغُسْلُ فَحَكَّمُوا بَيْنَهُمْ عَلِىَّ بْنَ أبِى طَالِبٍ، فَاخْتصَمُوا إِلَيْهِ فَقَالَ عَلِىٌّ: أَرَأَيْتُمْ لو رأيتم رَجُلًا يُدْخِلُ وَيُخْرِجُ أَيَجِبُ عَلَيْهِ الحَدُّ؟ قَالُوَا: نَعَمْ، قَالَ: فَيُوجِبُ الحَدَّ وَلاَ يُوجبُ الغُسْلَ صَاعًا مِنْ مَاءٍ؟ ! فَقَضَى لِلمُهَاجرِين، فَبَلَغَ ذَلِكَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ: ربُّمَا فَعلنَا ذَلِكَ أَنَا وَرَسُولُ الله ﷺ فَقُمْنَا وَاغْتَسَلنا ".  

[عب] عبد الرازق