Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:28263a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٨٢٦٣a

"يَكُونُ فِى آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ إخْوَانُ الْعَلَانِيةِ، أَعْدَاءُ السَّرِيرَةِ، ذَلِكَ لِرَغْبَةِ بَعْضِهِمْ إِلَى بَعْضٍ، وَرَهْبَةِ بَعْضِهِم مِنْ بَعْضٍ".  

[حم] أحمد [حل] أبى نعيم في الحلية عن معاذ

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:22055Abū al-Yamān > Abū Bakr b. ʿAbdullāh b. Abū Maryam al-Ghassānī > Ḥabīb b. ʿUbayd > Muʿādh

[Machine] "Indeed, the Prophet ﷺ said, 'There will be people in the end times who are brothers of the publicity and enemies of the virtue.' It was asked, 'O Messenger of Allah, how will that be?' He said, 'That will be due to the preference of some of them over others and the fear of some of them from others.'"  

أحمد:٢٢٠٥٥حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ الْغَسَّانِيُّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ مُعَاذٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ أَقْوَامٌ إِخْوَانُ الْعَلَانِيَةِ أَعْدَاءُ السَّرِيرَةِ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ وَكَيْفَ يَكُونُ ذَلِكَ؟ قَالَ ذَلِكَ بِرَغْبَةِ بَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ وَرَهْبَةِ بَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ