Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:26614a
Translation not available.
السيوطي:٢٦٦١٤أ

"لَا يَنْقُشْ أحَدٌ عَلَى نَقْشِ خَاتِمي هَذَا".

[م] مسلم [هـ] ابن ماجة عن ابن عمر

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Suyūṭī
abudawud:4219ʿUthmān b. Abū Shaybah > Sufyān b. ʿUyaynah > Ayyūb b. Mūsá > Nāfiʿ

He engraved on it "Muhammad, the Messenger of Allah." and said: "No one must engrave anything in the manner of this signet-ring of mine. He then transmitted the rest of the tradition.

أبو داود:٤٢١٩حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِي هَذَا الْخَبَرِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَقَالَ لاَ يَنْقُشْ أَحَدٌ عَلَى نَقْشِ خَاتَمِي هَذَا ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ

ibnmajah:3639Abū Bakr b. Abū Shaybah > Sufyān b. ʿUyaynah > Ayyūb b. Mūsá > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

“The Messenger of Allah ﷺ wore a ring of silver, then he had engraved on it (the words) ‘Muhammad Rasul Allah’ (Muhammad the Messenger of Allah). And he said: ‘No one should have his ring engraved like this ring of mine.’”

ابن ماجة:٣٦٣٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ ثُمَّ نَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ فَقَالَ لاَ يَنْقُشْ أَحَدٌ عَلَى نَقْشِ خَاتَمِي هَذَا

ahmad:11989Ismāʿīl > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb > Anas b. Mālik

“The Messenger of Allah ﷺ had a ring made for him, and he said: ‘I have had a ring made for me and had it engraved, and no one should make a ring with similar engraving.’” (Using translation from Ibn Mājah 3640)

أحمد:١١٩٨٩حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

اصْطَنَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَاتَمًا فَقَالَ إِنَّا قَدِ اصْطَنَعْنَا خَاتَمًا وَنَقَشْنَا فِيهِ نَقْشًا فَلَا يَنْقُشُ أَحَدٌ عَلَيْهِ

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ أَنْ يُنْقَشَ فِي الْخَوَاتِيمِ بِمَا نَقْشُهُ ﷺ فِي خَاتَمِهِ

ibnhibban:5497Abū Yaʿlá > Hudbah b. Khālid > Hammām b. Yaḥyá > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb > Anas b. Mālik

[AI] The Prophet ﷺ said, "I have made a ring and nobody should engrave anything on it."

ابن حبّان:٥٤٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِنِّي اصْطَنَعْتُ خَاتَمًا فَلَا يَنْقُشْ أَحَدٌ عَلَى نَقْشِهِ»

bazzar:5738
Translation not available.
البزّار:٥٧٣٨حَدَّثنا مُؤَمَّل بن هشام حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَن أَنَسٍ

قَالَ اصْطَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَاتَمًا وَقال قَدِ اصْطَنَعْتُ خَاتَمًا وَنَقَشْتُ فِيهِ نَقْشًا فَلا يَنْقُشْ أَحَدٌ عَلَيْهِ