Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:26132a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦١٣٢a

"لَا يَدْخلُ الْجَنَّةَ سئُ الْمَلَكَةِ، قَال رَجُلٌ: يَا رَسُولَ الله: أَلَيسَ أَخْبَرْتَنَا أَنَّ هَذِه الأمَّةَ أكثَرَهَا مَمْلُوكِينَ (*) وَأَيَامى؟ قَال: بَلَى، فَأكْرِمُوهُمْ كَرَامَة أَوْلادِكُمْ، وَأَطْعِمُوهُمْ مِمَّا تَأْكُلُونَ".  

الخرائطي في مكارم الأخلاق عن أبي بكر (*)

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad
ibnmajah:3691Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAlī b. Muḥammad > Isḥāq b. Sulaymān > Mughīrah b. Muslim > Farqad al-Sabakhī > Murrah al-Ṭayyib > Abū Bakr al-Ṣiddīq

"No person who mistreats his slave will enter Paradise." They said: " O Messenger of Allah, did you not tell us that this nation will have more slaves and orphans than any other nation?" He said: " Yes, so be as kind to them as you are to your own children, and feed them with the same food that you eat." They said: "What will benefit us in this world?" He said: "A horse that is kept ready for fighting in the cause of Allah, and your slave to take care of you, and if he performs prayer, then he is your brother(in Islam)."  

ابن ماجة:٣٦٩١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ عَنْ مُرَّةَ الطَّيِّبِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ سَيِّئُ الْمَلَكَةِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَيْسَ أَخْبَرْتَنَا أَنَّ هَذِهِ الأُمَّةَ أَكْثَرُ الأُمَمِ مَمْلُوكِينَ وَيَتَامَى قَالَ نَعَمْ فَأَكْرِمُوهُمْ كَكَرَامَةِ أَوْلاَدِكُمْ وَأَطْعِمُوهُمْ مِمَّا تَأْكُلُونَ قَالُوا فَمَا يَنْفَعُنَا فِي الدُّنْيَا قَالَ فَرَسٌ تَرْتَبِطُهُ تُقَاتِلُ عَلَيْهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَمْلُوكُكَ يَكْفِيكَ فَإِذَا صَلَّى فَهُوَ أَخُوكَ  

ahmad:75Isḥāq b. Sulaymān > al-Mughīrah b. Muslim Abū Salamah > Farqad al-Sabakhī > Murrah al-Ṭayyibiʿan Abū Bakr al-Ṣiddīq

The Messenger of Allah ﷺ said: “No one who mistreats his slaves will enter Paradise.ʿ Aman said: O Messenger of Allah, didn't you tell us that this ummah is the greatest in numbers of slaves and orphans? He said: ʿYes, so treat them kindly as you treat your children and feed them from what you eat.ʿ They said: What could benefit us in this world, O Messenger of Allah? He said: “A good horse which you keep ready for fighting for the sake of Allah and a slave to take care of you. If he prays (becomes Muslim), then he is your brother, if he prays, then he is your brother.”  

أحمد:٧٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ مُسْلِمٍ أَبَا سَلَمَةَ عَنْ فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ عَنْ مُرَّةَ الطَّيِّبِعَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ سَيِّئُ الْمَلَكَةِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَيْسَ أَخْبَرْتَنَا أَنَّ هَذِهِ الْأُمَّةَ أَكْثَرُ الْأُمَمِ مَمْلُوكِينَ وَأَيْتَامًا؟ قَالَ بَلَى فَأَكْرِمُوهُمْ كَرَامَةَ أَوْلادِكُمْ وَأَطْعِمُوهُمْ مِمَّا تَأْكُلُونَ قَالُوا فَمَا يَنْفَعُنَا فِي الدُّنْيَا يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ فَرَسٌ صَالِحٌ تَرْتَبِطُهُ تُقَاتِلُ عَلَيْهِ فِي سَبِيلِ اللهِ وَمَمْلُوكُك يَكْفِيكَ فَإِذَا صَلَّى فَهُوَ أَخُوكَ فَإِذَا صَلَّى فَهُوَ أَخُوكَ