"لَا يَجْتَمِعانِ في النَّارِ اجْتِمَاعًا يَضْرُّ أحدُهُما الآخرَ: مؤمنٌ قتلَ كَافِرًا ثم سدَّدَ".
No two such persons shall be together in Hell as if one of them is such that his presence hurts the other. It was asked: Messenger of Allah, who are they? He said: A believer who killed a disbeliever and (then) kept to the right path."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ يَجْتَمِعَانِ فِي النَّارِ اجْتِمَاعًا يَضُرُّ أَحَدُهُمَا الآخَرَ قِيلَ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مُؤْمِنٌ قَتَلَ كَافِرًا ثُمَّ سَدَّدَ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Those who kill a disbeliever and then strive their best to be righteous will not be gathered together in the Fire."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَجْتَمِعُ فِي النَّارِ مَنْ قَتَلَ كَافِرًا ثُمَّ سَدَّدَ بَعْدَهُ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "A believer who kills a disbeliever should not be harmed in the fire of Hell, and then he should be forgiven."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَجْتَمِعُ فِي النَّارِ اجْتِمَاعًا يَضُرُّ مُؤْمِنٌ قَتَلَ كَافِرًا ثُمَّ سَدَّدَ بَعْدَهُ
No two such persons shall be together in Hell as if one of them is such that his presence hurts the other. It was asked: Messenger of Allah, who are they? He said: A believer who killed a disbeliever and (then) kept to the right path." (Using translation from Muslim 1891b)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَجْتَمِعَانِ فِي النَّارِ أَبَدًا اجْتِمَاعًا يَضُرُّ أَحَدَهُمَا قَالُوا مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ مُؤْمِنٌ يَقْتُلُهُ كَافِرٌ ثُمَّ يُسَدَّدُ بَعْدُ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Two individuals will not meet in Hellfire in a way that harms one of them. It was asked, 'Who are they, O Messenger of Allah?' He said, 'A believer who kills a disbeliever and a person who accurately conveys the words of Abdullah.'"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَجْتَمِعَانِ فِي النَّارِ اجْتِمَاعًا يَضُرُّ أَحَدَهُمَا قِيلَ مَنْ هُمْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ مُؤْمِنٌ قَتَلَ كَافِرًا ثُمَّ سَدَّدَ لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.