Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:25637a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٦٣٧a

"لا عَدْوَى، وَلا طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الفَألُ".  

[قط] الدارقطنى في السنن في المتفق عنه (*)

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Ibn Ḥibbān
bukhari:5756Muslim b. Ibrāhīm > Hishām > Qatādah > Anas

The Prophet ﷺ said, "No 'Adwa (no contagious disease is conveyed to others without Allah's permission), nor Tiyara, but I like the good Fal, i.e., the good word."  

البخاري:٥٧٥٦حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ عَدْوَى وَلاَ طِيَرَةَ وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ الصَّالِحُ الْكَلِمَةُ الْحَسَنَةُ  

ibnhibban:6114Abū Yaʿlá > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Mukhtār > Yaḥyá b. ʿAtīq > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

There is no transitive disease, no ill omen, no ghoul. Note: The majority of scholars interpret this to mean that these things in and of themselves do not transmit or cause harm through supernatural or hidden means but that Allah is ultimately in control and any fearful superstition around these is false. (Using translation from Muslim 2222a)   

ابن حبّان:٦١١٤أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَتِيقٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا عَدْوَى وَلَا طِيَرَةَ وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ»