Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:25084a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٠٨٤a

"لا تُغَالُوا فِي الكَفنِ؛ فَإِنَّهُ يُسْلَبُهُ سَلْبًا سَرِيعًا".  

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن عن علي

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:6695Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Muḥammad b. ʿUbayd al-Muḥāribī > ʿAmr Abū Mālik al-Janbī > Ismāʿīl b. Abū Khālid > ʿĀmir > ʿAlī b. Abū Ṭālib

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Do not go to extremes in making the shroud expensive, for it will be quickly snatched away (by others)."  

البيهقي:٦٦٩٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ ثنا عَمْرٌو أَبُو مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ عَامِرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ قَالَ لَا يُغَالَى فِي كَفَنٍ؛ فَإِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا تُغَالُوا فِي الْكَفَنِ؛ فَإِنَّهُ يُسْلَبُ سَلْبًا سَرِيعًا