Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22285a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٢٨٥a

"مَنْ عَزَّى مُصَابًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ".  

[ت] الترمذي وضعَّفه، وابن السني في عمل يوم وليلة، [ق] البيهقى في السنن عن ابن مسعود

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Suyūṭī
tirmidhi:1073Yūsuf b. ʿĪsá > ʿAlī b. ʿĀṣim > And al-Lah Muḥammad b. Sūqah > Ibarāhīm > al-Aswad > ʿAbdullāh

The Prophet said: "Whoever consoles a person with an affliction, then he gets the same reward as him."  

الترمذي:١٠٧٣حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا وَاللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ سُوقَةَ عَنْ إِبَرْاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ عَزَّى مُصَابًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ مَوْقُوفًا وَلَمْ يَرْفَعْهُ وَيُقَالُ أَكْثَرُ مَا ابْتُلِيَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ نَقَمُوا عَلَيْهِ
ibnmajah:1602ʿAmr b. Rāfiʿ > ʿAlī b. ʿĀṣim > Muḥammad b. Sūqah > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿAbdullāh

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Whoever consoles a person stricken by calamity will have a reward equal to his.’”  

ابن ماجة:١٦٠٢حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ عَزَّى مُصَابًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ