Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20646a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٠٦٤٦a

"مَن اعْتَذرَ إِلَيهِ أَخُوه بِمَعْذِرةٍ فَلَمْ يَقْبَلها مِنْه كان عليه من الخطيئةِ مثلُ صاحب مَكْسٍ".  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:2156Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Wakīʿ > al-Ḥusayn b. Isḥāq > Malīḥ b. Wakīʿ from my father > Sufyān > Ibn Jurayj > al-ʿAbbās b. ʿAbd al-Muṭṭalib > Mīnā > Jūdān

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Whoever apologizes to his brother with a genuine excuse and he does not accept it, then he bears the burden of the sin like that of the one who committed a major error."  

الطبراني:٢١٥٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا وَكِيعٌ وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا مَلِيحُ بْنُ وَكِيعٍ ثنا أَبِي عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَنْ مِينَا عَنْ جُودَانَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنِ اعْتَذَرَ إِلَى أَخِيهِ مَعْذِرَةً فَلَمْ يَقْبَلْهَا فَإِنَّهُ عَلَيْهِ مِثْلُ خَطِيئَةِ صَاحِبِ مَكْسٍ»