"عَنْ عُبَيْدِ بْنِ آدَمَ قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ لِكَعْبٍ: أَيْنَ تَرَى أَنْ أُصَلِّىَ؟ قَالَ: إِنْ أَخَذْتَ عَنِّى صَلَّيْتَ خَلْفَ الصَّخْرَةِ، فَكَانَت القُدسُ كُلُّهَا بَيْنَ يَدَيْكَ، فَقَالَ عُمَرُ: ضَاهَيْتَ الْيَهُودِيَّةَ، لَا، وَلَكِنْ أُصَلِّى حَيْثُ صَلَّى النَّبِىُّ ﷺ فَتَقَدَّمَ إِلَى الْقِبْلَةِ فَصَلَّى".
ʿUmar bin al-Khattab was in al-Jabiyah and he mentioned the conquest of Baitul-Maqdis (Jerusalem). Then Abu Salamah said: Abu Sinan told me, from ʿUbaid bin Adam that he said: I heard ʿUmar bin al-Khattab say to Kaʿb: Where do you think I should pray? He said: It you listen to me, you will pray behind the rock and all of al-Quds (Jerusalem) will be in front of you. ʿUmar said: You are suggesting something similar to the Jewish way; rather I shall pray where the Messenger of Allah ﷺ prayed. He went forward to the qiblah and prayed, then he came and spread his upper garment and swept the place, collecting garbage in his upper garment, and the people swept it too.
إِنْ أَخَذْتَ عَنِّي صَلَّيْتَ خَلْفَ الصَّخْرَةِ فَكَانَتِ الْقُدْسُ كُلُّهَا بَيْنَ يَدَيْكَ فَقَالَ عُمَرُ ضَاهَيْتَ الْيَهُودِيَّةَ لَا وَلَكِنْ أُصَلِّي حَيْثُ صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ فَتَقَدَّمَ إِلَى الْقِبْلَةِ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَبَسَطَ رِدَاءَهُ فَكَنَسَ الْكُنَاسَةَ فِي رِدَائِهِ وَكَنَسَ النَّاسُ