Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-2868bal-Wāqidi Ḥaddathaniá Abū Bakr b. ʿAbdullāh > Abiá al-Ḥūwayrith > Kān Yahūd from Bayt al-Maqdis And Kānūā ʿIshrīn Raʾsuhum Yūsuf
Translation not available.

  

السيوطي:٢-٢٨٦٨b

"عَنِ الْوَاقِدِىِّ: حَدَّثَنِى أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّه، عن (* * *) أَبِى الْحُوَيْرِثِ قَالَ: كَانَ يَهُودٌ مِنْ بَيْتِ المَقْدِسِ وَكانُوا عِشْرِينَ، رَأسُهُم يُوسُفُ بْنُ نُونٍ، فَأَخَذَ لَهُمْ كِتَابَ أَمَانٍ، وَصَالَحَ عُمَرَ بِالْجَابِيَةِ، وَكَتَبَ كِتَابًا وَوَضَعَ عَلَيْهِمُ الْجِزْيَةَ وَكَتَبَ: بِسْمِ اللَّه الرَّحْمَنِ (الرَّحِيمِ) (* * * *) أَنْتُمْ آمِنُونَ عَلَى دمَائِكُم وَأَمْوَالِكُم وَكَنَائِسِكُم مَا لَمْ تُحْدِثُوا أَوْ تُؤْوُا مُحْدِثًا، فَمَنْ أَحْدَثَ مِنْكُم أَوْ أَوَى مُحْدِثًا فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ ذِمَّةُ اللَّه، وَإنِّى بَرِئٌ مِنْ مَعَرَّةِ الجَيْشِ، شَهِدَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، وَكَتَبَ (إِلَى) (* * * * *) أُبَىِّ بْن كعْبٍ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.