Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

الحديث جبريل

suyuti:18511a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٥١١a

"مَا المَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنْ السَّائِل، وَسَأُخْبِرُكَ عَنْ أشْرَاطِهَا: إِذَا وَلَدَتِ الأمَةُ رَبَّهَا فَذَاكَ مِنْ أشْرَاطِهَا، وإذَا كَانتِ العُرَاةُ الحُفَاةُ رُؤُوسَ النَّاسَ، فَذَاكَ مِنْ أَشْرَاطِهَا، وإذَا تَطَاوَلَ رُعاةُ البُهْم في البُنْيَان، فَذَاكَ مِنْ أشْرَاطِهَا، في خَمسٍ مِنْ الْغَيبِ لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلَّا اللهُ (إِنْ الله عِنْدَهُ عِلمُ السَّاعةِ ........ ) الآية".

حم، خ، م، هـ عن أبي هريرة أن رسول الله ﷺ سئل متى الساعة؟ ، قال: فذكره، م، د، ن عن عمر، ن عن أبي هريرة وأبي ذر معًا .

. . . .  

[حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة أن رسول الله ﷺ سئل متى الساعة؟ ، قال: فذكره، [م] مسلم [د] أبو داود [ن] النسائي عن عمر، [ن] النسائي عن أبي هريرة وأبي ذر معًا

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah
ibnmajah:4044Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ismāʿīl Ibn ʿUlayyah > Abū Ḥayyān > Abū Zurʿah > Abū Hurayrah

“The Messenger of Allah ﷺ came out one day to the people, and a man came to him and said: ‘O Messenger of Allah, when will the Hour be?’ He said: ‘The one who is asked about it does not know more than the one who is asking. But I will tell you of its portents. When the slave woman gives birth to her mistress, that is one of its portents. When the barefoot and naked become leaders of the people, that is one of its portents. When shepherds compete in constructing buildings, that is one of its portents. (The Hour) is one of five (things) which no one knows except Allah.’ Then the Messenger of Allah ﷺ recited the words: “Verily, Allah, with Him (alone) is the knowledge of the Hour, He sends down the rain, and knows that which is in the wombs. (to the end of the Verse).”[31:34]  

ابن ماجة:٤٠٤٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَبِي حَيَّانَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَوْمًا بَارِزًا لِلنَّاسِ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى السَّاعَةُ فَقَالَ مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ وَلَكِنْ سَأُخْبِرُكَ عَنْ أَشْرَاطِهَا إِذَا وَلَدَتِ الأَمَةُ رَبَّتَهَا فَذَاكَ مِنْ أَشْرَاطِهَا وَإِذَا كَانَتِ الْحُفَاةُ الْعُرَاةُ رُءُوسَ النَّاسِ فَذَاكَ مِنْ أَشْرَاطِهَا وَإِذَا تَطَاوَلَ رِعَاءُ الْغَنَمِ فِي الْبُنْيَانِ فَذَاكَ مِنْ أَشْرَاطِهَا فِي خَمْسٍ لاَ يَعْلَمُهُنَّ إِلاَّ اللَّهُ فَتَلاَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ {إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الأَرْحَامِ} الآيَةَ