Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:17806a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٨٠٦a

"لَوْ أنَّكُمْ لَا تُخْطِئونَ لأتَى اللهُ بِقَومٍ يُخْطِئونَ فَيَغْفِرُ لَهم".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:7622Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > ʿAbdullāh b. Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Darrāj > Ibn Ḥujayr > Abū Hurayrah

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, he said: "If you all were not to commit sins, Allah would have destroyed you and bring people who commit sins and seek His forgiveness."  

الحاكم:٧٦٢٢حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ دَرَّاجًا حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ حُجَيْرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَوْ أَنَّكُمْ لَا تُخْطِئُونَ لَأَتَى اللَّهُ بِقَوْمٍ يُخْطِئُونَ يَغْفِرُ لَهُمْ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَشَاهِدُهُ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو صحيح