Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:17365a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٣٦٥a

"لَقَدْ رأَيتُ رجلًا يتَقَلَّبُ في الجنةِ في شَجرةٍ قَطعَها مِنْ ظَهرِ الطريقِ كانت تُؤذى الناسَ".  

[م] مسلم عن أَبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Muslim
muslim:1914dAbū Bakr b. Abū Shaybah > ʿUbaydullāh > Shaybān > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

Abu Huraira reported Messenger of Allah ﷺ as saying that he saw a person enjoying himself in Paradise because of the tree that he cut from the path which was a source of inconvenience to the people.  

مسلم:١٩١٤dحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ رَجُلاً يَتَقَلَّبُ فِي الْجَنَّةِ فِي شَجَرَةٍ قَطَعَهَا مِنْ ظَهْرِ الطَّرِيقِ كَانَتْ تُؤْذِي النَّاسَ