Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:17095a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٠٩٥a

"لأَنْ يُوتِر أحَدُكُمْ أهْله وَمَاله خَيرٌ له مِنْ أَنْ تَفُوتَهُ وَقْتُ صَلاةِ الْعَصْرِ" .  

[عب] عبد الرازق [طب] الطبرانى في الكبير عن نوفل بن سعد عن أبيه عن جده

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:17153Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Abū Sabrah > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Nawfal b. Muʿāwiyah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "It is better for one of you to postpone his family and wealth than to miss the time of Asr prayer."  

الطبراني:١٧١٥٣حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ أَبِي سَبْرَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ نَوْفَلِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَأَنْ يَوْتِرَ أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ وَمَالَهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَفُوتَهُ وَقْتُ صَلَاةِ الْعَصْرِ»