Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:17091a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٠٩١a

"لأن أَطَأ عَلَى جَمْرَةٍ أحَبُّ إِلَيَّ مِن أَنْ أَطَأَ عَلَى قَبْرٍ".  

[خط] الخطيب عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:8966ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > ʿAbd al-Salām b. Ḥarb > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Abū ʿAbdullāh al-Barrād

[Machine] As the text provided is in Arabic, the following is the English translation:

"For me, stepping on a hot ember is dearer than stepping on a Muslim's grave."  

الطبراني:٨٩٦٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْبَرَّادِ قَالَ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللهِ فَقَالَ

«لَأَنْ أَطَأَ عَلَى جَمْرَةٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَطَأَ عَلَى قَبْرِ مُسْلِمٍ»  

tabarani:9605Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah

[Machine] "Because to step on a live coal is more beloved to me than to step on the grave of a Muslim man."  

الطبراني:٩٦٠٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ الثَّقَفِيُّ عَنْ سَالِمٍ الْبَرَّادِ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ

«لَأَنْ أَطَأَ عَلَى جَمْرَةٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَطَأَ عَلَى قَبْرِ رَجُلٍ مُسْلِمٍ»