Request/Fix translation
"لأن أَطَأ عَلَى جَمْرَةٍ أحَبُّ إِلَيَّ مِن أَنْ أَطَأَ عَلَى قَبْرٍ".
"لأن أَطَأ عَلَى جَمْرَةٍ أحَبُّ إِلَيَّ مِن أَنْ أَطَأَ عَلَى قَبْرٍ".
[Machine] As the text provided is in Arabic, the following is the English translation:
"For me, stepping on a hot ember is dearer than stepping on a Muslim's grave."
«لَأَنْ أَطَأَ عَلَى جَمْرَةٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَطَأَ عَلَى قَبْرِ مُسْلِمٍ»
[Machine] "Because to step on a live coal is more beloved to me than to step on the grave of a Muslim man."
«لَأَنْ أَطَأَ عَلَى جَمْرَةٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَطَأَ عَلَى قَبْرِ رَجُلٍ مُسْلِمٍ»