Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15112a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥١١٢a

"صفتى أَحْمَدُ المُتَوَكِّلُ لَيْسَ بفَظٍّ وَلَا غَلِيظٍ، يَجْزِي بالْحَسَنَةِ الْحَسَنَةَ، ولَا يُكَافِئُ بالسَّيِّئَةَ، مَوْلِدُهُ بِمَكَّةَ، ومُهَاجرُهُ طَيْبَةُ، وأُمَّتُهُ الحَمَّادُونَ، يأَتَزرُونَ عَلَى أَنْصَافِهمْ، وَيُوَضِّئُونَ أَطْرَافَهُمْ، أَجْلِيَتُهُمْ فِى صُدُورِهِمْ، يُصَفُّون للِصَّلاةِ كَمَا يُصَفُونَ لِلْقِتَالِ، قُرْبَانُهُمْ الَّذِى يَتَقَرَّبُونَ بِهِ إِلى دِمَاؤُهُمْ، رُهْبَانُ باللَّيْل، لُيُوثٌّ بالنَّهارِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:10046Sahl b. Abū Sahl al-Wāsiṭī > al-Jarrāḥ b. Makhlad > Ismāʿīl b. ʿAbd al-Ḥamīd b. ʿAbd al-Raḥman b. Farwah from my father > Abū Hārūn > Sinān b. al-Ḥārith > Ibrāhīm b. Yazīd al-Nakhaʿī > ʿAlqamah b. Qays > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "My description is Ahmad, the one who relies (on Allah). He is not rude or harsh, he rewards the good with goodness, but does not reciprocate evil with the same. His birthplace is Makkah and his migration is to Madinah. His nation are the praisers who support each other and guard their borders. Their Gospels are in their hearts, they purify themselves for prayer as they purify for battle. Their sacrifice, which they seek proximity to Allah with, is their blood. They are monks at night and lions during the day."  

الطبراني:١٠٠٤٦حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ فَرْوَةَ ثنا أَبِي عَنْ أَبِي هَارُونَ أَنَّ سِنَانَ بْنَ الْحَارِثِ حَدَّثَهُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ النَّخَعِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «صِفَتِي أَحْمَدُ الْمُتَوَكِّلُ لَيْسَ بِفَظٍّ وَلَا غَلِيظٍ يَجْزِي بِالْحَسَنَةِ الْحَسَنَةَ وَلَا يُكَافِيءُ السَّيِّئَةَ مَوْلِدُهُ بِمَكَّةَ وَمُهَاجَرُهُ طَيْبَةُ وَأُمَّتُهُ الْحَمَّادُونَ يَأْتَزِرُونَ عَلَى أَنْصَافِهِمْ وَيُوصُونَ أَطْرَافَهُمْ أَنَاجِيلُهُمْ فِي صُدُورِهِمْ يَصُفُّونَ لِلصَّلَاةِ كَمَا يَصُفُّونَ لِلْقِتَالِ قُرْبَانُهُمُ الَّذِي يَتَقَرَّبُونَ بِهِ إِلَيَّ دِمَاؤُهُمْ رُهْبَانٌ بِاللَّيْلِ لُيُوثٌ بِالنَّهَارِ»