"ستَكُونُ بِيْنَكُم وَبَيْنَ الرومِ أَرْبَعُ هُدَنِ، يَوْمُ الرَّابِعَةِ عَلَى يَدِ رَجُلٍ مِنْ آلِ هَارُون يَدُومُ سَبْع سِنينَ، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ! مَنْ إِمَامُ النَّاسِ يَوْمَئِذ؟ قَالَ: مِنْ وَلَدِى؛ ابنُ أَرْبَعينَ سَنَةً كَأَنَّ وَجْهَه كَوْكَبٌ دُرِّىٌّ فِى خَدِّهِ الأَيْمِنِ خَالٌ أَسْوَدُ، عَلَيْهِ عَبَاءَتَانِ قَطْوَانِيَّتَانِ، كَأنَّهُ مِنْ رِجَالِ بَنِى إِسْرَائِيلَ، يَمْلِك عِشْرِين سَنَةً، يَسْتَخْرِجُ الْكُنُوزَ وَيفْتَحُ مَدَائِنَ الشِّرْكِ".
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There will be four truces between you and the Romans. The fourth one will be established by a man from the people of Heraclius, which will last for seven years." A man from the tribe of Abd al-Qays, known as al-Mustawrid bin Khilān, asked, "O Messenger of Allah, who will be the leader of the people then?" He replied, "He will be from the descendants of forty years, having a face like a shining star on his right cheek, with a black beard. He will wear two cloaks that are patched. It will seem like he is from the people of Bani Israel, ruling for twenty years, extracting treasures and conquering cities."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «سَيَكُونُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الرُّومِ أَرْبَعُ هُدَنٍ تَقُومُ الرَّابِعَةُ عَلَى يَدِ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ هِرَقْلَ يَدُومُ سَبْعَ سِنِينَ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ يُقَالُ لَهُ الْمُسْتَوْرِدُ بْنُ خِيلَانَ يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ إِمَامُ النَّاسِ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ «مِنْ وُلْدِ أَرْبَعِينَ سَنَةً كَأَنَّ وَجْهُهُ كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ فِي خَدِّهِ الْأَيْمَنِ خَالٌ أَسْوَدُ عَلَيْهِ عَبَاءَتَانِ قَعْوَايَتَانِ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ بَنِي إِسْرَائِيلَ يَمْلِكُ عِشْرِينَ سَنَةً يَسْتَخْرِجُ الْكُنُوزَ وَيَفْتَحُ مَدَائِنَ الشِّرْكِ»