Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14327a
Translation not available.

  

السيوطي:١٤٣٢٧a

"رأَيتُ كَأَنِّى أُتِيتُ بِكُتْلَة تمْر فجمعْتُهَا فِى فَمِى، فَوَجَدْتُ فِيهَا نَوَاةً فَلفَظتُهَا، فقال أَبو بكر: هُوَ جَيْشُكَ الَّذى بَعَثْتَ، يَسْلَمُونَ وَيَغْنَمُونَ، فيَلقَوْنَ رَجُلا

فَيَنْشُدُهُم ذمَّتَك فَيَدَعُونَهُ، ثَم يَلقَوْنَ رَجُلا فيَنْشُدُهُم ذِمَّتَك، فيدَعُونَهُ. قال: كَذَلِكَ قال الْمَلَكُ".  

[حم] أحمد والدارمى عن جابر

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:15288ʿAlī b. ʿAbdullāh > Sufyān > Mujālid > al-Shaʿbī > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'I saw as if I had brought a cluster of dates and I bit into it and found a pit that hurt me, so I spat it out. Then I took another date and bit into it and found a pit, so I spat it out. Then I took another date and bit into it and found a pit, so I spat it out.' Abu Bakr said, 'Let me interpret it.' He said, 'Interpret it.' Abu Bakr said, 'It is your army that you have sent. They will be safe and will gain spoils. They will encounter a man who will claim your protection, so they will honor it. Then they will encounter another man who will claim your protection, so they will honor it. Then they will encounter another man who will claim your protection, so they will honor it.' He said, 'That is so,' said the angel."  

أحمد:١٥٢٨٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُجَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ رَأَيْتُ كَأَنِّي أَتَيْتُ بِكُتْلَةِ تَمْرٍ فَعَجَمْتُهَا فِي فَمِي فَوَجَدْتُ فِيهَا نَوَاةً آذَتْنِي فَلَفَظْتُهَا ثُمَّ أَخَذْتُ أُخْرَى فَعَجَمْتُهَا فَوَجَدْتُ فِيهَا نَوَاةً فَلَفَظْتُهَا ثُمَّ أَخَذْتُ أُخْرَى فَعَجَمْتُهَا فَوَجَدْتُ فِيهَا نَوَاةً فَلَفَظْتُهَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ دَعْنِي فَلْأَعْبُرْهَا قَالَ قَالَ اعْبُرْهَا قَالَ هُوَ جَيْشُكَ الَّذِي بَعَثْتَ يَسْلَمُ وَيَغْنَمُ فَيَلْقَوْنَ رَجُلًا فَيَنْشُدُهُمْ ذِمَّتَكَ فَيَدَعُونَهُ ثُمَّ يَلْقَوْنَ رَجُلًا فَيَنْشُدُهُمْ ذِمَّتَكَ فَيَدَعُونَهُ ثُمَّ يَلْقَوْنَ رَجُلًا فَيَنْشُدُهُمْ ذِمَّتَكَفَيَدَعُونَهُ قَالَ كَذَلِكَ قَالَ الْمَلَكُ