Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13695a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٦٩٥a

"خِصَالٌ لا تَنبَغِى في المسجدِ: لا يُتَّخَذُ طريقًا، وَلَا يُشْهَرُ فِيهِ سِلاحٌ، وَلَا يُقْبَضُ فيه بقَوْسٍ، ولَا يُنْثَرُ فيه نَبْلٌ، ولَا يُمَرُّ فيه بِلَحْمٍ نِئٍ، ولَا يُضْرَبُ فِيهِ حَدٌّ، وَلَا يُقَصُّ فِيهِ مِنْ أَحَدٍ، وَلَا يُتَّخَذُ سُوقًا".  

[هـ] ابن ماجة [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah
ibnmajah:748Yaḥyá b. ʿUthmān b. Saʿīd b. Kathīr b. Dīnār al-Ḥimṣī > Muḥammad b. Ḥimyar > Zayd b. Jabīrah al-Anṣārī > Dāwud b. al-Ḥuṣayn > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah said: "There are things which are not befitting for the mosque: it should not be taken as a thoroughfare; weapons should not be unsheathed in it; bows should not be drawn nor arrows shot in it; no one should pass through it carrying raw meat; no prescribed punishment or retaliatory punishment should be carried out in it; and it should not be used as a marketplace."  

ابن ماجة:٧٤٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ جَبِيرَةَ الأَنْصَارِيُّ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ خِصَالٌ لاَ تَنْبَغِي فِي الْمَسْجِدِ لاَ يُتَّخَذُ طَرِيقًا وَلاَ يُشْهَرُ فِيهِ سِلاَحٌ وَلاَ يُنْبَضُ فِيهِ بِقَوْسٍ وَلاَ يُنْشَرُ فِيهِ نَبْلٌ وَلاَ يُمَرُّ فِيهِ بِلَحْمٍ نِيءٍ وَلاَ يُضْرَبُ فِيهِ حَدٌّ وَلاَ يُقْتَصُّ فِيهِ مِنْ أَحَدٍ وَلاَ يُتَّخَذُ سُوقًا