Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13692a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٦٩٢a

"خَرَجَ نِبِىٌ مِنَ الأَنْبِيَاءِ بالناسِ يَسْتَسْقُون اللَّه تعالى فإِذا بِنَمْلَةٍ رَافِعَةِ بَعْضَ قَوَائِمِهَا إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ: ارجِعُوا فَقَدِ استجيب لكم مِنْ أَجْلِ هَذِهِ النَّمْلَةِ".  

[ك] الحاكم في المستدرك وأَبو الشيخ في العظمة، [خط] الخطيب [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أَبى هريرة (وفى رواية غير هذه: خرج سليمانُ النبىُّ عليه السلام يَسْتَسْقى فمر بنملة مستلقيةٍ رافعةٍ قَوائِمَها إِلى السماءِ تقول: اللهم إِنَّمَا أَنَا خلقٌ من خلقِك، ليس بنا غِنًى عن سَقْيِكَ ورِزْقك، فَإِنَّما أن تَسْقِينَا وإِما أَن تُهْلِكنا. قال: فقال سليمانُ: ارجعوا فقد سُقِيتُم بِدَعوةِ غيرِكمُ)

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:1215Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. ʿUqbah al-Shaybānī Bi-al-Kūfah > Ibrāhīm b. Isḥāq al-Zuhrī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Salamah al-ʿUmarī > Muḥammad b. ʿAwn b. al-Ḥakam from his father > Lī Muḥammad b. Muslim b. Shihāb al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "A prophet came out from among the prophets seeking rain. Suddenly, he saw an ant lifting one of its legs towards the sky. He said, 'Go back, for you have been answered due to the status of this ant.'"  

الحاكم:١٢١٥حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الزُّهْرِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ الْعُمَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ لِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ خَرَجَ نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ يَسْتَسْقِي فَإِذَا هُوَ بِنَمْلَةٍ رَافِعَةٍ بَعْضَ قَوَائِمِهَا إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ ارْجِعُوا فَقَدِ اسْتُجِيبَ لَكُمْ مِنْ أَجْلِ شَأْنِ النَّمْلَةِ  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاه