Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12163a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢١٦٣a

"الوَرِقُ بالوَرِقِ، والذَّهَبُ بالذَّهَبِ، والتَّمْرُ بالتَّمْرِ، والبُرُّ بالبُرِّ، والشَّعِيرُ بالشَّعِير، والمِلحُ بالمِلح، عَينًا بِعَينٍ -أَوْ قَال- وَزْنًا بِوَزْنٍ، وَلَا بَأسَ بالدِّينَارِ بِالوَرِقِ، اثْنَينِ بِوَاحِدٍ، يَدًا بِيَدٍ، وَلَا بَأسَ بالبُرِّ بِالشَّعِير، اثْنَين بِواحِدٍ، يَدًا بِيَدٍ، وَلَا بَأسَ بالمِلح بالشَّعِيرِ، اثْنَينِ بِوَاحِدٍ، يدًا بِيَدٍ".  

[ط] الطيالسي عن أَنس، وعبادة بن الصامت

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah
ibnmajah:2254[Chain 1] Ḥumayd b. Masʿadah > Yazīd b. Zurayʿ [Chain 2] Muḥammad b. Khālid b. Khidāsh > Ismāʿīl Ibn ʿUlayyah > Salamah b. ʿAlqamah al-Tamīmī > Muḥammad b. Sīrīn > Muslim b. Yasār And ʿAbd Allāh b. ʿUbayd Ḥaddathāh

"Ubadah bin Samit and Mu'awiyah happened to meet, either in a church or in a synagogue. 'Ubadah bin Samit narrated to them and said: 'The Messenger of Allah ﷺ forbade us from selling silver for silver, gold for gold, wheat for wheat, barley for barley, and dates for dates.'I one of them said: "And salt for salt," but the other did not say it. "And he commanded us to sell wheat for barley, or barley for wheat, hand-to-hand, however we wished."  

ابن ماجة:٢٢٥٤حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خِدَاشٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ قَالاَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ التَّمِيمِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ أَنَّ مُسْلِمَ بْنَ يَسَارٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُبَيْدٍ حَدَّثَاهُ قَالاَ جَمَعَ الْمَنْزِلُ بَيْنَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَمُعَاوِيَةَ إِمَّا فِي كَنِيسَةٍ وَإِمَّا فِي بِيعَةٍ فَحَدَّثَهُمْ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ فَقَالَ

نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْوَرِقِ بِالْوَرِقِ وَالذَّهَبِ بِالذَّهَبِ وَالْبُرِّ بِالْبُرِّ وَالشَّعِيرِ بِالشَّعِيرِ وَالتَّمْرِ بِالتَّمْرِ قَالَ أَحَدُهُمَا وَالْمِلْحِ بِالْمِلْحِ وَلَمْ يَقُلْهُ الآخَرُ وَأَمَرَنَا أَنْ نَبِيعَ الْبُرَّ بِالشَّعِيرِ وَالشَّعِيرَ بِالْبُرِّ يَدًا بِيَدٍ كَيْفَ شِئْنَا