Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:9:82

So let them laugh a little and ˹then˺ weep much as recompense for what they used to earn.  

But let them laugh a little, in this world, and weep much, in the Hereafter, as a requital for what they used to earn (the sentence is predicative of their state, expressed in the form of an imperative).
القرآن:٩:٨٢

فَلْيَضْحَكُوا قَلِيلًا وَلْيَبْكُوا كَثِيرًا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ  

{فليضحكوا قليلا} في الدنيا {وليبكوا} في الآخرة {كثيرا جزاءً بما كانوا يكسبون} خبر عن حالهم بصيغة الأمر.