Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:96:15

No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -  

No indeed! — a repudiation of him — Assuredly if (la-in: the lām is for oaths) he does not desist, from the disbelief that he is upon, We shall seize him by the forelock, We shall drag him to the Fire by his forelock,
القرآن:٩٦:١٥

كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ  

{كلا} ردع له {لئن} لام قسم {لم ينته} عما هو عليه من الكفر {لنسفعا بالناصية} لنجرنَّ بناصيته غلى النار.