Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:90:8

Have We not made for him two eyes?  

Have We not given (an interrogative meant as an affirmative, in other words, ‘We have ˹certainly˺ given’) him two eyes,
القرآن:٩٠:٨

أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ  

{ألم نجعل} استفهام تقرير أي جعلنا {له عينين}.