Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:78:24

They will not taste therein ˹any˺ coolness or drink  

tasting in it neither coolness, ˹neither˺ sleep, ˹something˺ which they will not taste ˹therein˺, nor drink, ˹nor˺ anything that is imbibed for the sake of its delightful taste,
القرآن:٧٨:٢٤

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا  

{لا يذوقون فيها بردا} نوما فإنهم لا يذوقونه {ولا شرابا} ما يشرب تلذذا.