Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:74:13

And children present ˹with him˺  

and sons, ten or more, present ˹by his side˺, present at social gatherings and whose testimonies are listened to,
القرآن:٧٤:١٣

وَبَنِينَ شُهُودًا  

{وبنين} عشرة أو أكثر {شهودا} يشهدون المحافل وتسمع شهاداتهم.

See similar narrations below:

Collected by Muslim
muslim:2373dʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman al-Dārimī And ʾAbū Bakr b. Isḥāq > Abū al-Yamān > Shuʿayb > al-Zuhrī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman Wasaʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah > Āstab a man from al-Muslimīn Warajul from al-Yahūd Bimithl Ḥadīth Ibrāhīm b. Saʿd

A person from amongst the Muslims and a person from amongst the Jews fell into dispute and reviled each other. The rest of the hadith is the same.  

مسلم:٢٣٧٣dوَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ اسْتَبَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَرَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ بِمِثْلِ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ

عَنِ ابْنِ شِهَابٍ