Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:63:4

And when you see them, their forms please you, and if they speak, you listen to their speech. ˹They are˺ as if they were pieces of wood propped up - they think that every shout is against them. They are the enemy, so beware of them. May Allah destroy them; how are they deluded?  

And when you see them, their figures please you, on account of their fairness; and if they speak, you listen to their speech, because of its eloquence. ˹Yet˺ they are, by virtue of the enormous size of their figures, ˹yet˺ in their lack of comprehension, like blocks of timber (read khushbun or khushubun) ˹that have been˺ propped-up, set reclining against a wall. They assume that every cry, made, like a battle-cry or one made to ˹retrieve˺ a lost camel, is ˹directed˺ against them, because of the ˹extent of˺ terror in their hearts, lest something should be revealed deeming their blood licit. They are the enemy, so beware of them, for they communicate your secrets to the disbelievers. May God assail them!, destroy them! How can they deviate?, how can they be turned away from faith after the proofs ˹for it˺ have been established?
القرآن:٦٣:٤

وَإِذَا رَأَيْتَهُمْ تُعْجِبُكَ أَجْسَامُهُمْ ۖ وَإِنْ يَقُولُوا تَسْمَعْ لِقَوْلِهِمْ ۖ كَأَنَّهُمْ خُشُبٌ مُسَنَّدَةٌ ۖ يَحْسَبُونَ كُلَّ صَيْحَةٍ عَلَيْهِمْ ۚ هُمُ الْعَدُوُّ فَاحْذَرْهُمْ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۖ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ  

{وإذا رأيتهم تعجبك أجسامهم} لجمالها {وإن يقولوا تسمع لقولهم} لفصاحته {كأنهم} من عظم أجسامهم في ترك التفهم {خُشْب} بسكون الشين وضمها {مسندة} ممالة إلى الجدار {يحسبون كل صيحة} تصاح كنداء في العسكر وإنشاد ضالة {عليهم} لما في قلوبهم من الرعب أن ينزل فيهم ما يبيح دماءهم {هم العدوُّ فاحذرهم} فإنهم يفشون سرك للكفار {قاتلهم الله} أهلكهم {أنَّى يؤفكون} كيف يصرفون عن الإيمان بعد قيام البرهان.