Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:5:35

O you who have believed, fear Allah and seek the means ˹of nearness˺ to Him and strive in His cause that you may succeed.  

O you who believe, fear God, fear His chastisement, by being obedient to Him, and seek the means to Him, that obedience which brings you closer to Him, and struggle in His way, in order to elevate His religion; so that you might prosper, triumph.
القرآن:٥:٣٥

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَابْتَغُوا إِلَيْهِ الْوَسِيلَةَ وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ  

{يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله} خافوا عقابه بأن تطيعوه {وابتغوا} اطلبوا {إليه الوسيلة} ما يقربكم إليه من طاعته {وجاهدوا في سبيله} لإعلاء دينه {لعلكم تفلحون} تفوزون.