Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:55:35

There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves.  

Against you will be unleashed a heat of fire (shuwāz, can either mean that the flame thereof has no smoke or ˹that it does have it˺ with it) and a flash of brass, without any flame, and you will not be able to seek help, you will not be able to defend yourselves against this, nay, it will drive you to the site of the Gathering.
القرآن:٥٥:٣٥

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنْتَصِرَانِ  

{يرسل عليكما شواظ من نار} هو لهبها الخالص من الدخان أو معه {ونحاس} أي دخان لا لهب فيه {فلا تنتصران} تمتنعان من ذلك بل يسوقكم إلى المحشر.