Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:54:12

And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.  

and We made the earth burst forth with springs, that flowed forth, and the waters, the waters of the heaven and the earth, met for a purpose, a circumstance, that was preordained, ˹a matter˺ which had been decreed since pre-eternity, namely, their destruction by drowning.
القرآن:٥٤:١٢

وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ  

{وفجرنا الأرض عيونا} تنبع {فالتقى الماء} ماء السماء والأرض {على أمر} حال {قد قُدِر} قضي به في الأزل وهو هلاكهم غرقا.