Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:50:6

Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and ˹how˺ it has no rifts?  

Have they not then looked, with their own eyes, at the heaven, being, above them, in order to take heed by their own minds ˹of the consequences for them˺ when they deny the Resurrection, how We have built it, without supports, and adorned it, with planets, and how there are no cracks in it?, no fissures blemishing it.
القرآن:٥٠:٦

أَفَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِنْ فُرُوجٍ  

{أفلم ينظروا} بعيونهم معتبرين بعقولهم حين أنكروا البعث {إلى السماء} كائنة {فوقهم كيف بنيناها} بلا عمد {وزيناها} بالكواكب {وما لها من فروج} شقوق تعيبها.