Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:3:186

You will surely be tested in your possessions and in yourselves. And you will surely hear from those who were given the Scripture before you and from those who associate others with Allah much abuse. But if you are patient and fear Allah - indeed, that is of the matters ˹worthy˺ of determination.  

You shall surely be tried (la-tublawunna, the ˹final˺ nūn nominative indicator has been omitted because two nūn letters ˹would otherwise˺ succeed one another, as has been the plural person indicator wāw where two unvocalised consonants have come together), in other words, you shall surely be tested, in your property, through the duties ˹imposed˺ thereupon and through the damages that affect them; and in your selves, through ˹the obligations of˺ worship and through calamities, and you shall hear from those who were given the Scripture before you, the Jews and the Christians, and from those who are idolaters, from among the Arabs, much hurt, in the way of insult, slander and ˹their˺ flirting with your women; but if you are patient, through this, and fear, God — surely that is true resolve, that is, it is one of those things regarding which one must necessarily have firm resolve.
القرآن:٣:١٨٦

لَتُبْلَوُنَّ فِي أَمْوَالِكُمْ وَأَنْفُسِكُمْ وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُوا أَذًى كَثِيرًا ۚ وَإِنْ تَصْبِرُوا وَتَتَّقُوا فَإِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ  

{لَتُبْلَوُنَّ} حذف منه نون الرفع لتوالي النونات والواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين، لتختبرن {في أموالكم} بالفرائض فيها والحوائج {وأنفسكم} بالعبادات والبلاء {وَلَتَسْمَعُنَّ من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم} اليهود والنصارى {ومن الذين أشركوا} من العرب {أذى كثيرا} من السب والطعن والتشبيب بنسائكم {وإن تصبروا} على ذلك {وتتقوا} الله بالفرائض {فإن ذلك من عزم الأمور} أي: من معزوماتها التي يعزم عليها لوجوبها.