Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:3:121

And ˹remember˺ when you, ˹O Muhammad˺, left your family in the morning to post the believers at their stations for the battle ˹of Uhud˺ - and Allah is Hearing and Knowing -  

And, mention O Muhammad (s), when you went forth at dawn from your family, at Medina, to assign the believers, to have ˹them˺ occupy, their places, stations for them to stand at, for battle, and God hears, what you say, knows, your circumstances: this was the day of ˹the battle of˺ Uhud. The Prophet (s) set out with 1000 or 950 men, while the idolaters numbered 3000. The Prophet pitched camp at the ravine on Saturday 7th of Shawwāl in year 3 of the Hijra. He had his back and that of his troops to Uhud. He arranged their lines and placed a group of archers under the command of ‘Abd Allāh b. Jubayr at the foot of the mountain and said to them: ‘Defend us with your arrows in case they come up from behind us, and remain here whether we are being defeated or on the verge of victory’.
القرآن:٣:١٢١

وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ  

{و} اذكر يا محمد {إذ غدوت من أهلك} من المدينة {تبوئ} تنزل {المؤمنين مقاعد} مراكز يقفون فيها {للقتال والله سميع} لأقوالكم {عليم} بأحوالكم وهو يوم أحد خرج النبي ﷺ بألف أو إلا خمسين رجلا والمشركون ثلاثة آلاف ونزل بالشعب يوم السبت سابع شوال سنة ثلاثٍ من الهجرة وجعل ظهره وعسكره إلى أحد وسوى صفوفهم وأجلس جيشا من الرماة وأمَّر عليهم عبد الله ابن جبير بسفح الجبل وقال: انضحوا عنا بالنبل لا يأتونا من ورائنا ولا تبرحوا غُلبنا أو نُصرنا.