Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:3:106

On the Day ˹some˺ faces will turn white and ˹some˺ faces will turn black. As for those whose faces turn black, ˹to them it will be said˺, "Did you disbelieve after your belief? Then taste the punishment for what you used to reject."  

The day when some faces are blackened, and some faces whitened, that is, the Day of Resurrection. As for those whose faces are blackened, these being the disbelievers, who are thrown into the Fire and to whom it is said in rebuke: ‘Did you disbelieve after you had believed, on the day the covenant was made? Then taste the chastisement for what you disbelieved!’
القرآن:٣:١٠٦

يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ ۚ فَأَمَّا الَّذِينَ اسْوَدَّتْ وُجُوهُهُمْ أَكَفَرْتُمْ بَعْدَ إِيمَانِكُمْ فَذُوقُوا الْعَذَابَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ  

{يوم تبيض وجوه وتسودُّ وجوه} أي يوم القيامة {فأما الذين اسودَّت وجوههم} وهم الكافرون فيلقون في النار ويقال لهم توبيخا {أكفرتم بعد إيمانكم} يوم أخذ الميثاق {فذوقوا العذاب بما كنتم تكفرون}.