Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:2:83

And ˹recall˺ when We took the covenant from the Children of Israel, ˹enjoining upon them˺, "Do not worship except Allah; and to parents do good and to relatives, orphans, and the needy. And speak to people good ˹words˺ and establish prayer and give zakah." Then you turned away, except a few of you, and you were refusing.  

And, mention, when We made a covenant with the Children of Israel, in the Torah, where We said: ‘You shall not worship (a variant reading ˹for lā ta‘budūna˺ has ˹third person plural˺ lā ya‘budūn ˹‘they shall not worship’˺) any other than God (lā ta‘budūna illā Llāha is a predicate denoting a prohibition; one may also read lā ta‘budū ˹Worship you not˺); and to be good, and righteous, to parents, and the near of kin: here kinship is adjoined to parents; and to orphans, and to the needy; and speak well, ˹good˺ words, to men, commanding good and forbidding evil, being truthful with regard to the status of Muhammad (s), and being kind to them ˹sc. orphans and the needy˺ (a variant reading ˹for hasanan˺ has husnan, the verbal noun, used as a hyperbolic description); and observe prayer and pay the alms’, which you actually accepted, but, then you turned away, refusing to fulfil these ˹obligations˺ (here the second person address is used, but their forefathers are ˹still˺ meant); all but a few of you, rejecting it, like your forefathers.
القرآن:٢:٨٣

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُونَ  

{و} اذكر {إذ أخذنا ميثاق بني إسرائيل} في التوراة وقلنا {لا تعبدون} بالتاء والياء {إلا الله} خبر بمعنى النهي، وقرئ: لا تعبدوا {و} أحسنوا {بالوالدين إحساناً} براً {وذي القربى} القرابة عطف على الوالدين {واليتامى والمساكين وقولوا للناس} قولا {حسناً} من الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر والصدق في شأن محمد والرفق بهم، وفي قراءة بضم الحاء وسكون السين مصدر وصف به مبالغة {وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة} فقبلتم ذلك {ثم تولَّيتم} أعرضتم عن الوفاء به، فيه التفات عن الغيبة والمراد آباؤهم {إلا قليلا منكم وأنتم معرضون} عنه كآبائكم.