Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:25:34

The ones who are gathered on their faces to Hell - those are the worst in position and farthest astray in ˹their˺ way.  

They are, those who will be gathered on their faces, that is, ˹those who˺ will be driven ˹as cattle˺, toward Hell: they will be in the worst place, namely, Hell, and furthest astray from the way, ˹they will be˺ on a path of error worse than that of others; and this ˹path˺ is their disbelief.
القرآن:٢٥:٣٤

الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا  

هم {الذين يُحشرون على وجوههم} أي يساقون {إلى جهنم أولئك شرٌ مكانا} هو جهنم {وأضَلُّ سبيلا} أخطأ طريقا من غيرهم وهو كفرهم.