Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:23:46

To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.  

to Pharaoh and his council; but they disdained, to believing in them and in God, and they were a tyrannical folk, subjugating the Children of Israel through oppression.
القرآن:٢٣:٤٦

إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ  

{إلى فرعون وملئه فاستكبروا} عن الإيمان بها وبالله {وكانوا قوماً عالين} قاهرين بني إسرائيل بالظلم.