Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:22:24

And they had been guided ˹in worldly life˺ to good speech, and they were guided to the path of the Praiseworthy.  

And they shall be guided, in this world, to wholesome words, namely, ‘There is no god except God’, and they shall be guided to the path of the Praised, that is, to the praiseworthy way of God and His religion.
القرآن:٢٢:٢٤

وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلَىٰ صِرَاطِ الْحَمِيدِ  

{وهدوا} في الدنيا {إلى الطيب من القول} وهو لا إله إلا الله {وهدوا إلى صراط الحميد} أي طريق الله المحمود ودينه.