Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:14:28

Have you not considered those who exchanged the favor of Allah for disbelief and settled their people ˹in˺ the home of ruin?  

Have you not seen, observed, those who exchanged God’s grace, that is, the thanks ˹due˺ for it, for unthankfulness — these were the disbelievers of Quraysh — and who, by leading them astray, caused their people to take up residence in the Abode of Ruin?
القرآن:١٤:٢٨

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ  

{ألم تر} تنظر {إلى الذين بدلوا نعمة الله} أي شكرها {كفرا} هم كفار قريش {وأحلوا} أنزلوا {قومهم} بإضلالهم إياهم {دار البوار} الهلاك.