Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:888ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman > Hushaym > al-Ḥajjāj b. Abū Zaynab > Abū ʿUthmān > Ibn Masʿūd

X"I heard Abu Uthman narrate that Ibn Mas'ud said: 'The Prophet ﷺ saw me when I had placed my left hand on my right in prayer. He took hold of my right hand and placed it on my left.'"  

النسائي:٨٨٨أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

رَآنِي النَّبِيُّ ﷺ وَقَدْ وَضَعْتُ شِمَالِي عَلَى يَمِينِي فِي الصَّلاَةِ فَأَخَذَ بِيَمِينِي فَوَضَعَهَا عَلَى شِمَالِي  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:964ʿAmr b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman > Hushaym > al-Ḥajjāj b. Abū Zaynab > Abū ʿUthmān > Ibn Masʿūd

[Machine] "The Prophet saw me and I had placed my left hand on my right hand in prayer, so he took my right hand and put it on my left." Abu Abdur-Rahman said, "He did not recollect this hadith from Hashim."  

الكبرى للنسائي:٩٦٤أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«رَآنِي النَّبِيُّ ﷺ وَقَدْ وَضَعْتُ شِمَالِي عَلَى يَمِينِي فِي الصَّلَاةِ فَأَخَذَ بِيَمِينِي فَوَضَعَهَا عَلَى شِمَالِي» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ غَيْرُ هُشَيْمٍ أَرْسَلَ هَذَا الْحَدِيثَ