Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:4389Ḥumayd b. Masʿadah Fī Ḥadīthih > Yazīd b. Zurayʿ > Ibn ʿAwn > Muḥammad > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakrah from his father > Thum Ānṣaraf

"Then he" meaning the Prophet on the Day of Sacrifice - "Went toward two Amlah rams and sacrificed them, then (he went toward) a small flock of sheep and distributed them among us." (Sahih )  

النسائي:٤٣٨٩أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ فِي حَدِيثِهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ ثُمَّ انْصَرَفَ

كَأَنَّهُ يَعْنِي النَّبِيَّ ﷺ يَوْمَ النَّحْرِ إِلَى كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ فَذَبَحَهُمَا وَإِلَى جُذَيْعَةٍ مِنَ الْغَنَمِ فَقَسَمَهَا بَيْنَنَا  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī's Kubrá
nasai-kubra:4463Ḥumayd b. Masʿadah Fī Ḥadīthih > Yazīd b. Zurayʿ > Ibn ʿAwn > Muḥammad > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakrah from his father > Thum Ānṣaraf

"Then he" meaning the Prophet on the Day of Sacrifice - "Went toward two Amlah rams and sacrificed them, then (he went toward) a small flock of sheep and distributed them among us." (Sahih ) (Using translation from Nasāʾī 4389)   

الكبرى للنسائي:٤٤٦٣أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ فِي حَدِيثِهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ ثُمَّ انْصَرَفَ

كَأَنَّهُ يَعْنِي النَّبِيَّ ﷺ إِلَى كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ فَذَبَحَهُمَا يَوْمَ النَّحْرِ وَإِلَى جُزَيْعَةٍ مِنَ الْغَنَمِ فَقَسَمَهَا بَيْنَنَا مُخْتَصَرٌ