[Machine] Safiyyah was with the Messenger of Allah ﷺ on a journey, and it was her day (i.e., her turn to travel with him). So, I walked slowly, and the Messenger of Allah ﷺ met her while she was crying and saying, "You made me ride a slow camel." The Messenger of Allah ﷺ wiped her eyes with his hands and silenced her, but she refused to stop crying. This angered the Messenger of Allah ﷺ, so he left her and went ahead. Then Aisha came and said, "Today is your day with the Messenger of Allah ﷺ. If you are satisfied with what he has done to me, then perform ablution." Aisha then went to her veil, which was dyed with a yellow color and saffron, and splashed it with some water. Then she came and sat next to the head of the Messenger of Allah ﷺ. The Messenger of Allah ﷺ asked her, "What is the matter?" She replied, "This is the virtue that Allah gives to whomever He wills." The Messenger of Allah ﷺ understood the conversation and was pleased with Safiyyah. He then went to Zainab and said to her, "Safiyyah's camel tired her. What if you give her your camel?" Zainab said, "Are you suggesting that I give my camel to a Jewess?" So, the Messenger of Allah ﷺ migrated from her for three months, during which time he did not approach her house. Zainab neglected herself, neglected her house, and leaned on the bed, believing that the Messenger of Allah ﷺ would not come to her. But one day, while she was still in this state, she suddenly saw the figure of the Messenger of Allah ﷺ entering the house and placing the bed back in its place. Then Zainab said, "O Messenger of Allah, my neighbor Fulanah has purified herself from her menstrual period today, so she is for you." So, the Messenger of Allah ﷺ went to her, and he was pleased with her.
كَانَتْ صَفِيَّةُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي سَفَرٍ وَكَانَ ذَلِكَ يَوْمَهَا فَأَبْطَأْتُ فِي الْمَسِيرِ فَاسْتَقْبَلَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهِيَ تَبْكِي وَتَقُولُ «حَمَلْتَنِي عَلَى بَعِيرٍ بَطِيءٍ فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَمْسَحُ بِيَدَيْهِ عَيْنَيْهَا وُيُسْكِتُهَا فَأَبَتْ إِلَّا بُكَاءً فَغَضبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَتَرْكَهَا فَقَدِمْتُ» فَأَتَتْ عَائِشَةُ فَقَالَتْ «يَوْمِي هَذَا لَكِ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِنْ أَنْتِ أَرْضَيْتِهِ عَنِّي فَعَمَدَتْ عَائِشَةُ إِلَى خِمَارِهَا وَكَانَتْ صَبَغَتْهُ بِوَرْسٍ وَزَعْفَرَانٍ فَنَضَحَتْهُ بِشَيْءٍ مِنْ مَاءٍ ثُمَّ جَاءَتْ حَتَّى قَعَدَتْ عِنْدَ رَأْسِ رَسُولِ اللهِ ﷺ» فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا لَكِ؟» فَقَالَتْ «ذَلِكَ فَضْلُ اللهِ يُؤْتِيَهُ مَنْ يَشَاءُ فَعَرَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْحَدِيثَ فَرَضِيَ عَنْ صَفِيَّةَ وَانْطَلَقَ إِلَى زَيْنَبَ» فَقَالَ لَهَا «إِنَّ صَفِيَّةَ قَدْ أَعْيَا بِهَا بَعِيرُهَا فَمَا عَلَيْكِ أَنْ تُعْطِيَهَا بَعِيرَكِ» قَالَتْ زَيْنَبُ «أَتَعْمَدُ إِلَى بَعِيرِي فَتُعْطِيَهُ الْيَهُودِيَّةَ؟ فَهَاجَرَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ ثَلَاثَةَ أَشْهُرٍ فَلَمْ يَقْرَبْ بَيْتَهَا وَعَطَّلَتْ زَيْنَبُ نَفْسَهَا وَعَطَّلَتْ بَيْتَهَا وَعَمَدَتْ إِلَى السَّرِيرِ فَأَسْنَدَتْهُ إِلَى مُؤَخَّرِ الْبَيْتِ وَأَيَسَتْ مِنْ أَنْ يَأْتِيَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَبَيْنَا هِيَ ذَاتَ يَوْمٍ إِذَا بِوَجْسِ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَدْ دَخَلَ الْبَيْتَ فَوَضَعَ السَّرِيرَ مَوْضِعَهُ» فَقَالَتْ زَيْنَبُ يَا رَسُولَ اللهِ «جَارِيَتِي فُلَانَةُ قَدْ طَهُرَتْ مِنْ حَيْضَتِهَا الْيَوْمَ هِيَ لَكَ فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَرَضِيَ عَنْهَا»